Beiträge vom Dezember, 2011

Zungenbrecher – Wenn Schnecken an Schnecken lecken

Freitag, 16. Dezember 2011 14:40

 

Zungenbrecher

Wenn Schnecken an Schnecken lecken…

Have fun with our German tongue twister (Zungenbrecher).

Schnecken erschrecken
Wenn Schnecken an Schnecken lecken
Weil zum Schrecken vieler Schnecken
Schnecken nicht schmecken

Snails get frightened
When snails lick snails
Because to the dismay of many snails
Snails don't taste good

Schnecken erschrecken - Learn German

Play the tongue twister


And here is a funny idea

You could learn that funny tongue twister and impress your German teacher, your friends or family. Exercise this tongue twister and then record it and send us the audio file. This could be real fun.


And here are the recordings we got so far:

Thank you all for your contributions:

Rajashree – India

Thomas – USA

Susana – Portugal

Aymen – Tunisia

Sedat – Turkey

Zazat – Indonesia

 

Here is my audio file for your mp3 player, if you like to exercise a little.
Click the link and save the zip file:
Download – Tongue Twister – Schnecken

Send your recording to:


Please use this address only to send us your audio file.
If you have any questions please use our contact form.

And please mention your first name and your country in that e-mail, so we can publish those information with your audio file on our website.

Thema: Allgemein | Kommentare deaktiviert | Autor:

How to learn German vocabulary? (32)

Dienstag, 13. Dezember 2011 17:19

 

How to Learn German Vocabulary? (32)

Listen, repeat and try to answer the questions yourself.

Always listen to the latest vocabulary first!
But remember: Repetition is very important!

Repetition Units - Learn German

 

Click the play button and listen
(Wait until you see the play button – Sometimes it needs a while)

. <=


 

Wahre Dinge über Männer oder einfach nur Klischees?
True things about men or just clichés?

  der Exfreund /
die Exfreunde
  the ex-boyfriend
  Männer hassen es, wenn Frauen
über ihre Ex-Freunde reden.
  Men hate it when women talk about
their ex-boyfriends.
       
  zuschlagen

to punch, to hit hard
  Männer mögen keine Frauen,
die härter zuschlagen als Männer.
  Men don't like women who punch
harder than they do.
       

das Gewissen

the conscience
  Warum haben Männer ein
reines Gewissen?
=> Weil es nie benutzt wird!

 

Why do men have
a clear conscience?
=> Because it’s never used!

       

der Junggeselle /
die Junggesellen

the bachelor

Definition eines Junggesellen:
Ein Mann, der die Gelegenheit
verpasst hat, eine Frau
unglücklich zu machen.

Definition of a bachelor:
A man who has missed
the opportunity to make
some woman miserable.
       
  der Wissenschaftler /
die
Wissenschaftler
  the scientist
  Wissenschaftler haben gerade
etwas entdeckt, das die Arbeit
von fünf Männern tun kann:
=> Eine Frau.

  Scientists have just discovered
something that can do
the work of five men.
=> A woman.
       
  verheiratet / alleinstehend
  married / single
  Verheiratete Männer leben länger
als alleinstehende Männer, aber
verheiratete Männer sind viel eher
bereit zu sterben.
  Married men live longer
than single men, but
married men are a lot
more willing to die.
       

der Laden / die Läden,
das Geschäft / die Geschäfte

the shop,
the store

Wenn nicht gerade Valentinstag ist
und ein Mann trifft einen anderen
Mann in einem Blumenladen, kann
er wahrscheinlich ein Gespräch
mit der Frage beginnen:
"Und was haben Sie getan?"


If it is not Valentine's Day
and a man meets another
man in a flower shop, he
can probably start up
a conversation by asking,
"And what did you do?"

 

 

Question and Answer Game

Click the play button, listen and try to answer before the speaker

. <=


Wer hasst es, wenn Frauen über ihre Exfreunde reden?
Männer
Männer hassen es.
Männer hassen es, wenn Frauen über ihre Exfreunde reden.


Wenn Frauen über was reden?
Über ihre Exfreunde
Wenn Frauen über ihre Exfreunde reden.


Und lieben Männer
das?
Nein, sie lieben das nicht.
Sie hassen es.
Männer hassen es, wenn Frauen über ihre Exfreunde reden.


Mögen es Männer, wenn Frauen hart zuschlagen können?
Nein, Männer mögen das nicht.
Sie mögen es nicht, wenn Frauen hart zuschlagen können.
Männer mögen keine Frauen, die härter zuschlagen als Männer.


Warum haben Männer immer ein reines Gewissen?
Weil sie es nie benutzen (sie = Männer).
Weil es nie benutzt wird (es = das Gewissen).


Haben Männer immer ein reines Gewissen
oder ein schlechtes Gewissen?

Natürlich ein reines Gewissen.
Männer haben immer ein reines Gewissen.
Männer sind wahre Engel (real angels).


Was ist ein Mann, der die Gelegenheit verpasst hat,
eine Frau unglücklich zu machen?

Ein Junggeselle
Das ist ein Junggeselle.
Ein Mann, der die Gelegenheit verpasst hat,
eine Frau unglücklich zu machen, ist ein Junggeselle.


Wer hat etwas entdeckt?
Wissenschaftler
Wissenschaftler haben etwas entdeckt.


Haben Wissenschaftler etwas entdeckt,
das die Arbeit von drei Männern machen kann?

Nein, nicht nur von drei Männern, sondern von fünf Männern.
Wissenschaftler haben gerade etwas entdeckt,
das die Arbeit von fünf Männern machen kann
.


Und was ist das?
Eine Frau
Eine Frau kann nämlich die Arbeit von fünf Männern machen.
Das haben Wissenschaftler herausgefunden.


Wer lebt länger – verheiratete Männer oder Junggesellen?

Verheiratete Männer
Verheiratete Männer leben länger.
Verheiratete Männer leben länger als Junggesellen.
Verheiratete Männer leben länger als unverheiratete Männer.
Verheiratete Männer leben länger als alleinstehende Männer.

("verheiratete" is a little difficult to pronounce, right?
Don't get a knot in your tongue :))


Aber zu was sind verheiratete Männer eher bereit?

Zu sterben
Verheiratete Männer sind eher bereit zu sterben.


Was ist ein anderes Wort für "Laden"?

Geschäft
Ein anderes Wort für Laden ist Geschäft.


Was kann man in einem Blumenladen kaufen?
Klar – Blumen
In einem Blumenladen kann man Blumen kaufen.


Und trifft man dort oft Männer?

Nein, nicht so oft.
Nur wenn sie etwas Schlimmes getan haben!

>> Repetition Units

Thema: German Vocabulary | Kommentare deaktiviert | Autor:

Blond oder braunhaarig Teil 2

Freitag, 2. Dezember 2011 16:55

 

Short Story – Blond oder braunhaarig (2)

Teil 2 – Wo ist das schöne Mädchen?

Listen to the second part or go back to the first part

 

Logo - German short story

 

You have to listen a lot to the German language
if you want to speak German fluently
.
With this short story we give you the opportunity.

 

Please show Google that you like this site
by clicking the +1 button
top left corner!
 => The button will turn to blue

 

>> Play the story (part 2)

Click the play button and listen to the second part of the story.

 

Blond oder braunhaarig – Teil 2
Blond or brown haired – part 2


Teil 2 – Wo ist das schöne Mädchen?
Part 2 – Where is the beautiful girl?


Luc und das bezaubernde Mädchen gehen Hand in Hand die Straße entlang
Luc and the charming girl go hand in hand down the street


Keiner traut sich etwas zu sagen
No one dares to say something


Alle paar Sekunden lächeln sie sich an
Every few seconds they smile at each other


Luc möchte gerade nach ihrem Namen fragen als es passiert
Luc is just about to ask for her name when it happens


Ein schwarzer Sportwagen fährt mit hoher Geschwindigkeit in ihre Richtung
A black sports car is driving very fast in their direction


Das Auto fährt mit zwei Rädern auf dem Bürgersteig
The car drives with two wheels on the pavement


Der Fahrer versucht noch zu bremsen aber es ist zwecklos
The driver tries to brake but there is no chance


Die Reifen quietschen laut
The tires squeal loudly


Luc und das Mädchen sind starr vor Angst
Luc and the girl are paralyzed with fear


Ohne nachzudenken nimmt er ihren Arm und schubst sie weg
Without thinking he takes her arm and shoves her away


Dann erwischt ihn das Auto und schleudert ihn hoch in die Luft
Then the car hits him and hurls him high into the air


Luc fliegt im hohen Bogen über das Auto und landet auf der Straße
Luc flies in a high arc over the car and lands on the street


Dann wird er ohnmächtig
Then he faints


Der Fahrer steigt aus seinem Auto aus
The driver gets out of his car


Er ist so besoffen er kann kaum stehen
He is so boozed up he can barely stand


Er überlegt ein paar Sekunden was er tun soll
He ponders for a few seconds what to do


Dann steigt er wieder in sein Auto und fährt weg als wäre nichts passiert
Then he climbs back into his car and drives away as if nothing has happened


- – -


Als Luc die Augen wieder aufmacht starrt er an eine weiße Decke
When Luc opens his eyes again he stares at a white ceiling


Er ist verwirrt und weiß gar nicht wo er ist
He is confused and doesn't know where he is


Er liegt in einem Bett und neben dem Bett steht eine Krankenschwester
He lies in a bed and next to the bed is a nurse


Sie schaut ihn sehr freundlich an
She looks at him very kindly


Dann gibt sie ihm ein Glas Wasser und eine Schmerztablette
Then she gives him a glass of water and a pain killer


Luc hat Glück im Unglück
Means: Luc is lucky under the circumstances (a blessing in disguise)


Beinahe hätte er den Unfall nicht überlebt
He almost didn't survive the accident


Seine Verletzungen sind zum Glück nicht so schwer
His injuries are fortunately not so hard


Er hat nur ein paar Schürfwunden und eine Beule am Kopf
He has only a few scrapes and a bump on the head


Luc schaut sich im Zimmer um
Luc looks around the room


Er sucht das bezaubernde braunhaarige Mädchen aber es ist nicht da
He seeks the charming brown haired girl but she isn't there


Er fragt die Krankenschwester ob sie weiß wo das Mädchen ist
He asks the nurse if she knows where the girl is


Aber die Krankenschwester hat sie leider nicht gesehen
But unfortunately the nurse hasn't seen her


Wo kann sie nur sein?
Where can she be?


Sein Kopf tut weh und irgendwie sind seine Gedanken ganz durcheinander
His head hurts and somehow his thoughts are all confused


Da er keine schweren Verletzungen hat darf er das Krankenhaus
sofort wieder verlassen
Since he has no serious injuries he may leave the hospital immediately


Luc muss noch zur Polizeistation gehen um eine Aussage zu machen
Luc has to go to the police station to make a statement


Er muss genau beschreiben wie das Auto und der Fahrer aussahen
He has to describe exactly how the car and the driver looked


Er fragt die Polizisten ob sie wissen wo das Mädchen ist und ob sie verletzt sei
He asks the policemen if they know where the girl is and if she was injured


Aber die Polizisten wissen nichts von einem Mädchen
But the policemen don't know anything about a girl


Luc verlässt die Polizeistation und geht sehr traurig nach Hause
Luc leaves the police station and goes home very sadly


Er stellt sich immer und immer wieder die gleiche Frage
He asks himself the same question over and over again


Warum weiß niemand was mit dem Mädchen ist?
Why does no one know what happened with the girl?


Wo ist sie?
Where is she?


Oh nein
Oh no


Existiert das schöne braunhaarige Mädchen nur in seiner Phantasie (Fantasie)?
Does the beautiful brown-haired girl only exist in his imagination?


Luc ist ganz durcheinander
Luc is all messed up


Er ist gerade vor seiner Haustür angekommen als er seinen Namen hört
He has just arrived at his front door when he hears his name


Dann spürt er eine Hand auf seiner Schulter
Then he feels a hand on his shoulder


Er dreht sich um und schaut direkt in zwei wunderschöne Augen
He turns around and looks directly into two beautiful eyes


Sie lächelt ihn an
She smiles at him


Luc kann sein Glück noch gar nicht fassen
He can hardly believe his luck

Ende Teil 2 – Fortsetzung folgt (to be continued)

 

 

 

Listen to the extract of our QAG in different tenses
All mp3 audio files of the second part are about 54 minutes

 

>> Extract of the QAG in different tenses

 

Present Tense:


Dann gibt sie ihm ein Glas Wasser und eine Schmerztablette

Bekommt (does he get) Luc eine Spritze (injection) in den Po (butt)?

Aua nein doch keine Spritze in den Po
Er bekommt doch keine Spritze in seinen Hintern (butt)
Er bekommt nur ein Glas Wasser
Ein Glas Wasser und eine Schmerztablette


 

Past Tense (imperfect)

Der Fahrer stieg aus seinem Auto aus
Er war so besoffen er konnte kaum stehen

War der Fahrer nüchtern (sober) oder total blau (drunk)?

Der Fahrer war total blau
Er war besoffen (drunk)
Er war so blau dass er kaum noch stehen konnte (could hardly stand)

 

Past Tense (perfect)

Er hat in einem Bett gelegen und neben dem Bett
stand eine Krankenschwester
Sie hat ihn sehr freundlich angeschaut

Hat die Krankenschwester bei ihm im Bett gelegen?

Nein natürlich nicht
Die Krankenschwester hat doch nicht bei Luc im Bett gelegen
Sie hat neben dem Bett gestanden
Sie ist neben dem Bett gewesen und nicht im Bett

 

Future Tense

Dann wird er eine Hand auf seiner Schulter spüren
Er wird sich umdrehen und direkt in zwei
wunderschöne Augen schauen.

In was wird er schauen?

In zwei wunderschöne Augen
Er wird direkt in zwei wunderschöne Augen schauen


Sie wird ihn anlächeln
Luc wird sein Glück gar nicht fassen können


The End

 

Information:

This was a preview of our specially developed Question and Answer Game (QAG). This will make you think in German and this is the key. Only when you are able to think in German, you will be able to speak German fluently. With the QAG-Technique you will learn the different tenses, grammar and word order automatically. You don't have to learn grammar rules by heart. You will also learn more new vocabulary in a very short time. Our unique QAG-Technique will make sure that all these new information will be saved in your brain and will remain in your memory forever. But if you have done the entire QAG of part one, then you already know that!

Get the download version of the story and the whole QAG in four tenses:

- Present Tense
- Past Tense (Imperfect)
- Past Tense (Perfect) and
- Future Tense

Go back to the first part of the story

Thema: Stories, TPRS | Kommentare deaktiviert | Autor: